The Qaimkhani Lyrics: A Socio-Cultural Study

  • Sajida Parveen
  • Dr. Syed Javed Iqbal

Abstract

The Karm Chand of dadrera (Rajistan) who was a son of Mote RaoChauhan accepted Islam from 1351 to 1352, during the reign of Feroz Shah Tughlique. Then he was named Qaim Khan due to this race called QaimKhani. After the establishment of Pakistan, a large number of QaimKhani community came (Migrated) to Pakistan. The mother tongue they were speaking from Rajistan remained their language and called "QaimKhaniboli". QaimKhaniboli is a sub-dialect of Rajistani Regional Dialect Marwari and shows the same spoken peculiarities, but after the establishment of Pakistan QaimKhani Dialect came under the influence of Urdu Fastly and still is, Now this Dialect has taken a new shape by mixing with Urdu. When we survey the effects of Urdu on Qaimkhani dialect then we know that Urdu prominently affected not only its grammatical ctymolofy but its vocabulary also. And deep linguistic partnership is found in it, but there is minor difference in accent. Their Valuable folk literature is present in this dialect. It consists of lullabies, mamage songs, festivals songs, and folk stories. When we study it, we know that the QaimKhani culture has its separate recognition.

Published
2016-12-15
Section
Articles